COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri:
Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Geoffrey Chaucer
The Canterbury Tales. Povestirile din Canterbury.
The General Prologue. Prologul.
ISBN 978-606-8592-43-5
The Miller’s Tale. Povestirea Morarului.
ISBN 978-606-760-042-1
Traducerea în limba română de Dan Duțescu.
Texte paralele: Middle English, Modern English
și limba română.
Editate de George Sandulescu și Lidia Vianu
Publicăm aceste două volume de Chaucer din două motive. Unul este literar, celălalt este mai degrabă de natură tehnică.
Chaucer a fost primul scriitor englez. Întrucât opera lui este cu sute de ani mai veche decât a lui Shakespeare, ea nu este ușor de citit. Merită, însă, a fi citită – mai mult decât ne-am aștepta. Încercați, și vă veți convinge.
Motivul tehnic al publicării acestor două volume este traducătorul. Nu oricine s-ar fi încumetat să se apuce. Ei bine, Dan Duțescu, prietenul și colegul lui Leon Levițchi, și-a asumat sarcina de a traduce în întregime opera lui Geoffrey Chaucer – scriitor care a trăit între anii 1340-1400.
Atunci când vă veți apuca să-l citiți, vă va surprinde cât de accesibil și relaxat scrie. Și cât de plăcut. Și instructiv în același timp. Nu vă supunem atenției toată opera lui Chaucer. Am ales cele mai cunoscute fragmente. Citiți-le și veți vedea că nu veți putea lăsa cartea din mână. Pe alocuri, ea vă va duce cu gândul la Boccaccio.
Vă dorim să citiți cu plăcere tot ceea ce a scris Geoffrey Chaucer.
George SANDULESCU și Lidia VIANU
Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales. Povestirile din Canterbury, editate de George Sandulescu și Lidia Vianu, s-a lansat oficial marți, 1 martie 2016, iar volumele pot fi consultate și descărcate din acest moment la adresele de internet:
http://editura.mttlc.ro/chaucer-prologue.html
http://editura.mttlc.ro/chaucer-miller.html