Zitkala-Ša: Şase legende din volumul „Old Indian Legends” în traducerea Cristinei Mandache

COMUNICAT DE PRESĂ

eZine of Modern Texts in Translation Translation Café No 162
sub auspiciile următoarelor foruri:
Universitatea din Bucureşti, The British Council, Institutul Cultural Român şi Ambasada Irlandei

anunţă publicarea volumului:

coperta_Zitkala-Sa

Zitkala-Ša
Şase legende din volumul Old Indian Legends, 1901
Traducere în limba română de
Cristina Mandache
Texte paralele

Acest număr conţine şase legende de Zitkala-Ša publicate sub formă de texte paralele, în engleză şi în română. Legendele sunt însoţite de note explicative, care se adresează cu precădere cititorului român.

Legendele din acest număr au fost alese şi traduse din limba engleză în limba română de Cristina Mandache.

Translation Café No 162 poate fi consultată şi descărcată din acest moment la adresa de internet:  http://revista.mttlc.ro/

Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresaţi redacţiei: lidia.vianu@g.unibuc.ro

Scrie un comentariu

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: