COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Proză contemporană românească 2017
Texte paralele
Traduse de masteranzii MTTLC.
Stilizate de șase scriitori englezi.
ISBN 978-606-760-108-4
Editat de Lidia Vianu
Studenții Masteratului pentru traducerea textului literar contemporan [MTTLC] traduc literatura română pentru cititorii de limbă engleză. Anul trecut am tradus poezie. Anul acesta am tradus o selecție de proză sugerată de Uniunea Scriitorilor și sprijinită de Institutul Cultural Român.
Traducerile masteranzilor au fost stilizate de șase scriitori englezi care au venit la București pentru un masterclass de traducere literară, sprijinit de Universitatea din București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România, Muzeul Național al Literaturii Române și Societatea Muzicală. Scriitorii englezi au lucrat cu fiecare masterand în parte și au finalizat textele în mai 2017.
Proză contemporană românească 2017 este unul dintre multele volume care atestă că MTTLC a devenit o marcă în cultură, și că scopul programului este să construiască o punte de comunicare între literaturile română și engleză.
Lidia Vianu
Contemporary Romanian Fiction 2017, editat de Lidia Vianu, s-a lansat oficial vineri 1 septembrie 2017, iar volumul poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet:
http://editura.mttlc.ro/contemporary-romanian-fiction-2017.html