Tanka

gabriela-gentiana-groza

originalul în română și traducerea
în engleză de Gențiana GROZA

Urme pe omăt –
o porumbiță albă
ciugulind pașii

în adiere de vânt
șoapte de iubire.

Traces on snow –
a white pigeon
pecking steps

in breath of wind
love whispers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Responses to Tanka

  1. Gavril MOISA spune:

    Eu o citesc pe-această doamnă
    Și-o văd și dincolo de toamnă,
    În primăvara de sclipire
    Și-n orice șoaptă de iubire.
    În iarnă-acum, cred, că numai falșii,
    N-ar vrea să-i ciugulească pașii.
    Gavril MOISA

Scrie un comentariu

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: