Traducere din italiană de Livia MĂRCAN,
Satu Mare
Non no voglia Nu vreau
di tuffarmi să mă cufund
in un gomitolo într-o încrucișare
di strade de străzi
Ho tanta Îmi sunt atât
stanchezza obosite
sulle spalle spatele
Lasciatemi cosi Lăsați-mă așa
Come una Ca și pe un
cosa lucru
in un într-un
angolo colț
dimenticata uitat
Qui Aici
non si sente nu se simte
altro altceva
che il caldo buono decât căldura plăcută
Sto Stau
con le quattro între patru
capriole fuioare
di fumo de fum
del facolare ale sobei
(G. Ungaretti)