Gânduri luminate (bucată de eseu)

22/06/2017

Mihai Eplide Mihai EPLI

Poluat cu fericire ascult azi cum bate vântul, mângâindu-mi cu drag faţa la fel cum mă îmbrăţişează inima ta sau faptul că am răbdare să scriu cu drag un poem sihastru din mine

Plouat cu fericire simt dorul faţă de o prietenă de-a mea. Pe ea am văzut-o doar o secundă, chiar dacă voiam să-i spun mai multe tandre măslinii cuvinte calde, azi nu regret că nu am zâmbit alături de ea ca de obicei, totuşi în sufletul meu nu adie aceeaşi lumină.

Acum solitar sunt fără ea, dar fericit că m-am întâlnit cu Paula, fata drăguţă cu care am putut schimba câteva vorbe. Împlinire totală nu simt, fiindcă în totalitate nu am să fiu niciodată fericit în toate contextele esenţiale ale vieţii, dar zâmbesc… Citește restul acestei intrări »


Douăzeci şi doi al lui iunie

22/06/2017

(Vara pentru o brunetă)

 

Constantin Mindruta

de Constantin MÎNDRUŢĂ

Vara, pentru o brunetă
E o plajă însorită,
Pe care ea, dezgolită
Nuri arată de cochetă.

Şi nu că ar fi vedetă,
De corsete dezrobită,
Vara, pentru o brunetă
E o plajă însorită.
Citește restul acestei intrări »


Translation Café No 176 (poeme de Dan Sociu traduse în limba engleză de Ana-Maria Țone)

22/06/2017

COMUNICAT DE PRESĂ eZine of Modern Texts in Translation Translation Café No 176 sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București,  The British Council,  Institutul Cultural Român,  și Ambasada Irlandei publică Dan Sociu Traducere în limba engleză de Ana-Maria Țone, absolventă MTTLC Texte paralele Cu aceste poeme de Dan Sociu publicate sub formă de texte paralele, atât în limba engleză, cât și în limba română, Translation Café continuă publicarea unor texte traduse de absolvenți ai Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, promoția 2016. Poemele din acest număr au fost alese și traduse din limba română în limba engleză de Ana-Maria Țone, ca parte din disertația susținută în iunie 2016. Translation Café nr 176 poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet:  http://revista.mttlc.ro/ Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresați redacției: lidia.vianu@mttlc.ro

COMUNICAT DE PRESĂ

eZine of Modern Texts in Translation
Translation Café No 176
sub auspiciile următoarelor foruri:
Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român
și Ambasada Irlandei

publică

Dan Sociu
Traducere în limba engleză de
Ana-Maria Țone,
absolventă MTTLC
Texte paralele

Cu aceste poeme de Dan Sociu publicate sub formă de texte paralele în limba engleză și în limba română, Translation Café continuă publicarea unor texte traduse de absolvenți ai Masteratului pentru traducerea textului literar contemporan, promoția 2016. Citește restul acestei intrări »


Zilele academice clujene

22/06/2017
Academia Romana
Academia Română – Filiala Cluj-Napoca
Sectorul de psihologie şi ştiinţele educaţiei
al Institutului de Istorie „George Bariţiu”

Programul sesiunii ştiinţifice

Cercetări teoretice şi aplicative în psihologie şi ştiinţele educaţiei

Cluj-Napoca
23 iunie 2017

Departamentul de cercetări socioumane
Cluj-Napoca, str. Mihail Kogălniceanu nr. 8

ora 1045: postere (I)
ora 11: comunicări (I)
ora 13: pauză de masă
ora 1445: postere (II)
ora 15: workshop
ora 1615: pauză de cafea
ora 1630: comunicări (II)
Citește restul acestei intrări »


Douăzeci şi unu al lui iunie

21/06/2017

(Mă gândesc la mama)

 

constantin-mindruta

de Constantin MÎNDRUŢĂ

Din când în când în suflet e-un oftat:
Mă gândesc la mama ca la o icoană
Care lăcrimează aşezată-n strană,
Răul când se face e greu de uitat.

Dar e bun şi răul dacă e iertat,
Dacă el se naşte din câte-o Ioană,
Ura, răutatea nu îmi pot fi hrană,
Timpul e un doctor ce m-a vindecat.
Citește restul acestei intrări »


Reconstituire

21/06/2017

Vasile Dan Marchis

de Vasile Dan MARCHIȘ

Ți-am făurit draga mea
o biserică a iubirii fără pereți
spre a fi rai
Aici soarele și-a arătat
față de noi căința –,
acum designer de raze s-a făcut,
ca să știm ce iubim…
Astfel el ți-a dăruit și-ți mai oferă încă
cele mai impresionante flori Citește restul acestei intrări »


Sub zodia Leului

20/06/2017

viorel-serban_incendiu-in-albastru

de Viorel ŞERBAN

Floare ce crești pe-un țărm neștiut.
Palmele noastre înmuguresc,
Când se ating,
Ca frunza copacilor, sărutate de primăvară.
Odată,
Pe când ție de-abia-ți răsăreau aripile,
Știam și eu să zbor.
Citește restul acestei intrări »