COLECŢIA GRAI ROMÂNESC, ANTOLOGIA POEŢILOR ROMÂNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME

30/07/2014

PERSPECTIVĂ ASUPRA MODERNITĂŢII

de prof. dr. Mihaela ROTARU

Picture 001nn_Avem în faţă o antologie a poeţilor contemporani din întreaga lume, ediţie bilingvă română-germană, apărută la editura Editgraph, Buzău, 2014, în colecţia Grai românesc. Vorbim, aşadar, de un produs nou, dacă ar fi să vorbim în termeni de marketing sau dacă privim creaţia, actul scrierii ca proces, în urma căruia se naşte un… produs. Desigur, un dar pentru minte şi pentru inimă, atât de des neglijate într-o epocă ce privilegiază trupul, supradimensionând, prin prea mare atenţie ce i se dă, vulnerabilitatea şi nimicnicia. O carte, aşadar, de suflet, care surpinde atât prin părţile ei componente, cât şi prin vederea de ansamblu, ca tot unitar.

Gândită ca o oglindire a câtorva prezenţe valoroase ale momentului, antologia spicuieşte din roadele celor cuprinşi în acest evantai, versuri pe linie tradiţionalistă, sau, din contră, abordări lirice care propun o viziune modernă, postmodernă, înscrisă, oricum am încerca să o numim, pe sinuoasa direcţie a lui novum. După o scurtă prezentare a autorului, o carte de vizită în care sunt surprinse inspirat reperele creaţiei, crezul poetic, orientarea majoră a poeziei, sunt redate la fiecare scriitor câte două poezii, fiecare fiind tradusă şi în germană. Este momentul să punem în lumină pe cel care s-a ocupat de acest măreţ proiect, coordonatorul Trandafir Sîmpetru, dar şi pe traducător, Angelik Brenda, a cărei implicare laborioasă merită lăudată în mii de cuvinte. În proximitatea universului liric, cuvintele curg şuvoi, se succedă cu o rapiditate care lesne ne poate păcăli, intrăm ca într-un iureş din care anevoie mai putem ieşi. Păstrând caracterul ludic, ne jucăm arghezian cu cuvintele şi vom rezuma spunând doar cinste celor care au contribuit la acest proiect! Citește restul acestei intrări »