31/03/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Lidia Vianu Translates
Katherine Gallagher
The White Boat. Barca albă
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-098-8
Acest volum de poeme de Katherine Gallagher publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Seria va consta din scriitori englezi traduși în limba română și scriitori români traduși în limba engleză. Toate aceste volume vor fi publicate sub formă de texte paralele. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură, Personalităţi | Etichetat: Ambasada Irlandei, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Katherine Gallagher, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Katherine Gallagher – The White Boat. Barca albă, literatură engleză, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
05/02/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Șase poeți englezi la București
Texte paralele
tradus din limba engleză de
Ioana Ieronim
ISBN 978-606-760-089-6
Editat de
Lidia Vianu
În anul 2016, masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) a împlinit zece ani de la înființare. Cu această ocazie, în aprilie 2016 am organizat prima ediție a Atelierelor de traducere literară București, care a fost sprijinită de Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură | Etichetat: Alwyn Marriage, Ambasada Irlandei, Anne Stewart, „Șase poeți englezi la București”, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Ioana Ieronim, Jeremy Page, Katherine Gallagher, Lidia Vianu, literatură engleză, Maggie Butt, Peter Phillips, The British Council, tradus din limba engleză de Ioana Ieronim, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
01/02/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
MTTLC: 1996-2016
Șase poeți englezi stilizează
Bucharest, April 2016
Texte paralele
Tradus din limba engleză de
Nadina Vișan
ISBN 978-606-760-090-2
Editat de
Lidia Vianu
În anul 2016, masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) a împlinit zece ani de la înființare. Cu această ocazie, în aprilie 2016 am organizat prima ediție a Atelierelor de traducere literară București, care a fost sprijinită de Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură | Etichetat: Alwyn Marriage, Ambasada Irlandei, Anne Stewart, „Șase poeți englezi stilizează” tradus din limba engleză de Nadina Vișan, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Jeremy Page, Katherine Gallagher, Lidia Vianu, literatură română, Maggie Butt, Nadina Vișan, Peter Phillips, The British Council, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
19/01/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
MTTLC: 1996-2016
Antologie de poezie contemporană românească
Texte paralele
Tradus din limba română
de masteranzi MTTLC și
șase poeți englezi
ISBN 978-606-760-088-9
Editat de
Lidia Vianu
În anul 2016, masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) a împlinit zece ani de la înființare. Cu această ocazie, în aprilie 2016 am organizat prima ediție a Atelierelor de Traducere Literară București, care a fost sprijinită de Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură | Etichetat: Alwyn Marriage, Ambasada Irlandei, Anne Stewart, Antologie de poezie contemporană românească tradusă din limba română de șase poeți englezi, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Jeremy Page, Katherine Gallagher, Lidia Vianu, literatură română, Maggie Butt, Oana Boca Stănescu, Peter Phillips, The British Council, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
17/04/2016

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei
anunță publicarea volumului
MTTLC împlinește zece ani!
Săptămâna româno-britanică
București 18-23 aprilie 2016
ISBN 978-606-760-074-2
Poeme de Maggie Butt, Katherine Gallagher, Alwyn Marriage, Jeremy Page, Peter Phillips și Anne Stewart
Texte paralele
traduse în limba română de Ioana Ieronim
editate de Lidia Vianu
Masteratul pentru traducerea textului literar contemporan al Universității București a ajuns la a zecea promoție.
Cu această ocazie, Universitatea București, Institutul Cultural Român, The British Council, Muzeul Național al Literaturii Române și Headsome Communication au făcut posibil – prin finanțare, organizare și mediatizare – Atelierele de traducere literară București, în premieră în România. Între 18 și 22 aprilie, șase poeți britanici vor traduce o antologie de poezie românească împreună cu masteranzii, la sediul ICR. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Lingvistică, Literatură | Etichetat: Alwyn Marriage, Ambasada Irlandei, Anne Stewart, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Headsome Communication, Institutul Cultural Român, Ioana Ieronim, Jeremy Page, Katherine Gallagher, Lidia Vianu, literatură engleză, Masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) al Universității București, Muzeul Național al Literaturii Române, Peter Phillips, Poeme de Maggie Butt, Săptămâna româno-britanică, The British Council, Universitatea din Bucureşti, Volumul „MTTLC împlinește zece ani!” editat de Lidia Vianu |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan