Antologie de poezie contemporană românească, tradusă din limba română de șase poeți englezi

19/01/2017

coperta_atlb-anthology_2017

COMUNICAT DE PRESĂ

Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,

anunță publicarea volumului

MTTLC: 1996-2016
Antologie de poezie contemporană românească
Texte paralele
Tradus din limba română
de masteranzi MTTLC și
șase poeți englezi
ISBN 978-606-760-088-9
Editat de
Lidia Vianu

În anul 2016, masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) a împlinit zece ani de la înființare. Cu această ocazie, în aprilie 2016 am organizat prima ediție a Atelierelor de Traducere Literară București, care a fost sprijinită de Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Citește restul acestei intrări »


Atelierele de traducere literară București, 18-23 aprilie 2016

04/05/2016

sigla ATLB

COMUNICAT DE PRESĂ

Sâmbătă, 23 aprilie 2016, s-au încheiat Atelierele desfășurate la sediul Institutului Cultural Român cu șase poeți britanici și 80 de masteranzi ai Masteratului pentru traducerea textului literar contemporan al Universității București. Rezultatul acestor ateliere este o antologie de poezie contemporană românească, pe care o va publica în curând editura online a UB, Contemporary Literature Press.

Ideea acestor ateliere îi aparține directorului MTTLC, Lidia Vianu. De organizarea lui s-au ocupat: echipa Headsome Communication, Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Atelierele sunt parte din programa de studiu a MTTLC, care traduce atât literatură română în limba engleză, cât și literatură engleză în limba română. Anul acesta, subiectul a fost poezia. Citește restul acestei intrări »