Lidia Vianu Translates. Six British Poets. 2017

10/06/2017

coperta_Six british poets

COMUNICAT DE PRESĂ

Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,

anunță publicarea volumului

Lidia Vianu Translates
Six British Poets. 2017
Wendy French, Joan Michelson, Graham Mummery, Peter Phillips, Maggie Sawkins, Anne Stewart
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-106-0

A doua ediție a masterclassului „Lidia Vianu’s Students Translate” s-a desfășurat în mai 2017, și s-a axat pe proza contemporană românească. Citește restul acestei intrări »

Reclame

„Lidia Vianu’s Students Translate” MTTLC la Institutul Cultural Român

23/05/2017

MTTLC_6

COMUNICAT DE PRESĂ

S-a încheiat săptămâna româno-britanică
8-13 mai 2017
„Lidia Vianu’s Students Translate”
MTTLC la Institutul Cultural Român
6 scriitori britanici stilizează
traduceri din proza contemporană românească la București
Citește restul acestei intrări »


„Șase poeți englezi la București”, tradus din limba engleză de Ioana Ieronim

05/02/2017

coperta_sase-poeti-englezi-la-bucuresti

COMUNICAT DE PRESĂ

Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,

anunță publicarea volumului

Șase poeți englezi la București
Texte paralele
tradus din limba engleză de
Ioana Ieronim
ISBN 978-606-760-089-6
Editat de
Lidia Vianu

În anul 2016, masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) a împlinit zece ani de la înființare. Cu această ocazie, în aprilie 2016 am organizat prima ediție a Atelierelor de traducere literară București, care a fost sprijinită de Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Citește restul acestei intrări »


Șase poeți englezi stilizează, tradus din limba engleză de Nadina Vișan

01/02/2017

coperta_sase-poeti-englezi-stilizeaza

COMUNICAT DE PRESĂ

Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,

anunță publicarea volumului

MTTLC: 1996-2016
Șase poeți englezi stilizează
Bucharest, April 2016
Texte paralele
Tradus din limba engleză de
Nadina Vișan
ISBN 978-606-760-090-2
Editat de
Lidia Vianu

În anul 2016, masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) a împlinit zece ani de la înființare. Cu această ocazie, în aprilie 2016 am organizat prima ediție a Atelierelor de traducere literară București, care a fost sprijinită de Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Citește restul acestei intrări »


Antologie de poezie contemporană românească, tradusă din limba română de șase poeți englezi

19/01/2017

coperta_atlb-anthology_2017

COMUNICAT DE PRESĂ

Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,

anunță publicarea volumului

MTTLC: 1996-2016
Antologie de poezie contemporană românească
Texte paralele
Tradus din limba română
de masteranzi MTTLC și
șase poeți englezi
ISBN 978-606-760-088-9
Editat de
Lidia Vianu

În anul 2016, masteratul pentru traducerea textului literar contemporan (MTTLC) a împlinit zece ani de la înființare. Cu această ocazie, în aprilie 2016 am organizat prima ediție a Atelierelor de Traducere Literară București, care a fost sprijinită de Universitatea București, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România și Muzeul Național al Literaturii Române. Citește restul acestei intrări »


Volumul „MTTLC împlinește zece ani!” editat de Lidia Vianu

17/04/2016

coperta_MTTLC-10 Years Old

COMUNICAT DE PRESĂ

Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei

anunță publicarea volumului

MTTLC împlinește zece ani!
Săptămâna româno-britanică
București 18-23 aprilie 2016
ISBN 978-606-760-074-2
Poeme de Maggie Butt, Katherine Gallagher, Alwyn Marriage, Jeremy Page, Peter Phillips și Anne Stewart
Texte paralele
traduse în limba română de Ioana Ieronim
editate de Lidia Vianu

Masteratul pentru traducerea textului literar contemporan al Universității București a ajuns la a zecea promoție.

Cu această ocazie, Universitatea București, Institutul Cultural Român, The British Council, Muzeul Național al Literaturii Române și Headsome Communication au făcut posibil – prin finanțare, organizare și mediatizare – Atelierele de traducere literară București, în premieră în România. Între 18 și 22 aprilie, șase poeți britanici vor traduce o antologie de poezie românească împreună cu masteranzii, la sediul ICR. Citește restul acestei intrări »