07/01/2018

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Uniunea Scriitorilor din România,
anunță publicarea volumului
Arhiva Margareta Sterian
Antologia poeziei contemporane poloneze,
1934
Editată de Bianca Zbarcea și Lidia Vianu
ISBN 978-606-760-131-2
Un comunicat de presă neobișnuit
„ÎNGERUL” MARGARETEI STERIAN
Volumul pe care îl publicăm acum, Antologia poeziei contemporane poloneze, 1934, face parte din Arhiva Margaretei Sterian, încredințată nouă de legatarul acesteia, Mircea Barzuca. El a fost tipărit prima oară de Editura Albatros în anul 1974. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură, Personalităţi | Etichetat: Arhiva Margareta Sterian: „Antologia poeziei contemporane poloneze – 1934” editată de Bianca Zbarcea și Lidia Vianu, Bianca Zbarcea, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Lidia Vianu, literatură poloneză, Margareta Sterian, Mircea Barzuca, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
26/10/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Lidia Vianu Translates
Angela Baciu
Charli. Rue Sainte-Catherine 34
Parallel Texts. English and Romanian
ISBN 978-606-760-125-1
Editat de Lidia Vianu
Concursul de Poezie intitulat „Lidia Vianu Translates” se ține în luna mai a fiecărui an. Concursul este organizat și sponsorizat de către Societatea Muzicală. El este sprijinit, de asemenea, de către Institutul Cultural Român, British Council și Uniunea Scriitorilor din România. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură | Etichetat: Ambasada Irlandei, Angela Baciu, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Angela Baciu: „Charli. Rue Sainte-Catherine 34”, literatură română, Petruț Dinu, Societatea Muzicală, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
02/09/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Proză contemporană românească 2017
Texte paralele
Traduse de masteranzii MTTLC.
Stilizate de șase scriitori englezi.
ISBN 978-606-760-108-4
Editat de Lidia Vianu
Studenții Masteratului pentru traducerea textului literar contemporan [MTTLC] traduc literatura română pentru cititorii de limbă engleză. Anul trecut am tradus poezie. Anul acesta am tradus o selecție de proză sugerată de Uniunea Scriitorilor și sprijinită de Institutul Cultural Român. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Lingvistică, Literatură | Etichetat: Ambasada Irlandei, „Proză contemporană românească 2017” / „Contemporary Romanian Fiction 2017” – editat de Lidia Vianu, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Lidia Vianu, literatură română, Muzeul Național al Literaturii Române, Societatea Muzicală, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
11/05/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului

Lidia Vianu Translates
Moira Andrew
A Box of Sky. Cerul, o cutie
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-093-3
Acest volum de poeme de Moira Andrew publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură | Etichetat: Ambasada Irlandei, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Moira Andrew: A Box of Sky. Cerul – o cutie, literatură engleză, Moira Andrew, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
03/05/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din Bucureşti, The British Council, Institutul Cultural Român şi Ambasada Irlandei
anunţă publicarea volumului

Lidia Vianu Translates
Michael Curtis
True Compass? Ca o busolă adevărată?
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-100-8
Acest volum de poeme de Michael Curtis publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură, Personalităţi | Etichetat: Ambasada Irlandei în România, Comunicat de presă, Editura Contemporary Literature Press, Institutul Cultural Român, lansare de carte, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Michael Curtis: True Compass? Ca o busolă adevărată?, literatură engleză, Michael Curtis, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
21/04/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului

Mandy Pannett
Ladders of Glass. Scări de sticlă
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-099-5
Acest volum de poeme de Mandy Pannett publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Seria va consta din scriitori englezi traduși în limba română și scriitori români traduși în limba engleză. Toate aceste volume vor fi publicate sub formă de texte paralele. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură, Personalităţi | Etichetat: Ambasada Irlandei, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Mandy Pannett: Ladders of Glass. Scări de sticlă, literatură engleză, Mandy Pannett, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
07/04/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului

Joan Michelson
Bloomvale Home. Azilul de bătrâni Bloomvale
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-102-2
Acest volum de poeme de Joan Michelson publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură | Etichetat: Ambasada Irlandei, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Joan Michelson, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Joan Michelson: Bloomvale Home. Azilul de bătrâni Bloomvale, literatură engleză, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
31/03/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Lidia Vianu Translates
Katherine Gallagher
The White Boat. Barca albă
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-098-8
Acest volum de poeme de Katherine Gallagher publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Seria va consta din scriitori englezi traduși în limba română și scriitori români traduși în limba engleză. Toate aceste volume vor fi publicate sub formă de texte paralele. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură, Personalităţi | Etichetat: Ambasada Irlandei, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Katherine Gallagher, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Katherine Gallagher – The White Boat. Barca albă, literatură engleză, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
17/03/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Lidia Vianu Translates
Jeremy Page
If Not Now. Dacă nu acum
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-097-1
Acest volum de poeme de Jeremy Page publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Seria va consta din scriitori englezi traduși în limba română și scriitori români traduși în limba engleză. Toate aceste volume vor fi publicate sub formă de texte paralele. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură | Etichetat: Ambasada Irlandei, Comunicat de presă, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Jeremy Page, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Jeremy Page: If Not Now. Dacă nu acum, literatură engleză, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan
08/03/2017

COMUNICAT DE PRESĂ
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei,
anunță publicarea volumului
Lidia Vianu Translates
Daniel Thomas Moran
Here in the Afterlife. Aici, în viața de după.
Texte paralele în limba engleză și limba română
ISBN 978-606-760-096-4
Acest volum de poeme de Daniel Thomas Moran publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Seria va consta din scriitori englezi traduși în limba română și scriitori români traduși în limba engleză. Toate aceste volume vor fi publicate sub formă de texte paralele. Citește restul acestei intrări »
Leave a Comment » |
Literatură, Personalităţi | Etichetat: Ambasada Irlandei, Comunicat de presă, Daniel Thomas Moran, Editura pentru Literatură Contemporană (Contemporary Literature Press), Institutul Cultural Român, Lidia Vianu, Lidia Vianu Translates. Daniel Thomas Moran: Here in the Afterlife. Aici în viața de după, literatură engleză, The British Council, Uniunea Scriitorilor din Romania, Universitatea din Bucureşti |
Legătură permanentă
Publicat de angelajucan